Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

So, think of it as a business man: You don't really care if your customers swear or whatever, but you know that it'll generate bad headlines. So you gotta do something. Just like a door lock isn't designed for a master criminal, you don't need to design your filter for some master swearer; no, you design it good enough that it gives the impression that further tries are futile.

So yeah, you do what's less intesive to the cpu, but also, you do what's enough to prevent the majority of the concerns where a screenshot or log ends up showing blatant "unmoral" behavior.



This door lock doesn’t even work against people speaking French, so I think they could have tried a mite harder.


The up-side of the US market is (almost) everyone there speaks English. The down side is, that includes all the well-networked pearl-clutchers. Europe (including France) will have the same people, but it's harder to coordinate a network of pearl-clutching between some saying "Il faut protéger nos enfants de cette vulgarité!" and others saying "Η τηλεόραση και τα μέσα ενημέρωσης διαστρεβλώνουν τις αξίες μας!" even when they care about the exact same media.

For headlines, that's enough.

For what's behind the pearl-clutching, for what leads to the headlines pandering to them being worth writing, I agree with everyone else on this thread saying a simple word list is weird and probably pointless. Not just for false-negatives, but also false-positives: the Latin influence on many European languages leads to one very big politically-incorrect-in-the-USA problem for all the EU products talking about anything "black" (which includes what's printed on some brands of dark chocolate, one of which I saw in Hungary even though Hungarian isn't a Latin language but an Ugric language and only takes influences from Latin).


I just went through quite an adventure trying to translate back and forth from/to Hungarian to/from different languages to figure out which Hungarian word you meant, and arrived at the conclusion that this language is encrypted against human comprehension.


dark chocolate is "étcsokoládé" literally edible-chocolate in Hungarian.

i heared the throat-cleaning "Negró" candy (marketed by a chimney sweeper man with soot-covered face) was usually which hurt English-speaking people's self-deprecating sensitivities.


En toute honnêteté, je pense avoir dit "damn it" plus d'une fois à chat gépété avant de fermer la fenêtre dans un accès de rage


Nom de dieu de putain de bordel de merde de saloperie de connard d'enculé de ta mère.


It's like wiping your arse with silk.


There are only Americans on the internet.


Yea.. but.. in English only.

Fortunately I can swear pretty well in Spanish.


Only a native speaker can tell if you swear well in a foreign language.


And Claude can't tell at all.


That's like saying you can use a chisel for woodworking.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: