Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

The number of typos I see in traditionally published materials indicates that they don't add much value in the proofreading realm.


I saw that at the beginning with kindle books, and I gave lots of bad reviews.

I think as printed sales dropped off publishers would shovel older printed books into OCR and publish the results immediately.

Over time, the situation has got better. Many books I purchased years ago have updated versions available. I suspect it is because most of the valuable pre-digital books have been OCR'd and proofread, possibly by the customers.

Newer books were always digital and didn't suffer OCR problems.

I'm surprised Kindle doesn't have a "popular typos" like "popular highlights".


I've seen examples where they've deducted value especially when publishers' proofreaders are unfamiliar with obscure technical terms and mistake them for typos. This happens especially when changing a single letter would change the word from obscure to something relatively common; the meaning is of course not preserved.

Examples:

- in a novel about the Buddha, 'jhana' was changed to 'jnana'

- in an article about installing Linux, 'rawrite' (RawWrite) was changed to 'rewrite'




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: